2 Corinthians 8:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ፡ ከምቲ ብዅሉ፡ ብእምነትን ብቓልን ብፍልጠትን ብዅሉ ትግሃትን ብፍቕሪ ኣባናን ከም እትበዝሑ፡ ንስኻትኩም እውን በዚ ጸጋ እዚ ኽትበዝሑ ተጠንቀቑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሁሉ ነገር በእ​ም​ነ​ትና በቃል፥ በዕ​ው​ቀ​ትም፥ በት​ጋ​ትም በእ​ና​ንተ ዘንድ በሆ​ነው ሁሉ እኛን በመ​ው​ደ​ዳ​ችሁ ፍጹ​ማን እንደ ሆና​ችሁ፥ እን​ዲ​ሁም ደግሞ ይህ​ቺን ስጦታ አብዙ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን በነገር ሁሉ፥ በእምነትና በቃል በእውቀትም በትጋትም ሁሉ ለእኛም በፍቅራችሁ እንደ ተረፋችሁ፥ በዚህ ቸር ሥራ ደግሞ ትረፉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን በነገር ሁሉ፥ በእምነት፥ በቃል፥ በእውቀት፥ በትጋት፥ እንዲሁም ለእኛ በፍቅራችሁ ልቃችሁ እንደተገኛችሁ፥ በዚህ ቸር ሥራ ደግሞ ልቃችሁ ተገኙ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሂንቴ ኡባባኒ፥ ኣማኑዋን፥ ሃሳያን፥ ኤራቴꬃን፥ ዎልቃማ ሎዖ ኣሙዋን፥ ኑና ሲቂያዋንካ ዱሬቴዳዋዳን፥ ሃ ሎዖ ኦሱዋንካ ሂንቴንቱ ኬካ ጊዳናዋ ኑኒ ኮዬቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ህንተ ኡባባን፥ አማኑዋን፥ ሃሳያን፥ ኤራተን፥ ዎልቃማ ሎኦ አሙዋን፥ ኑና ሲቅያዋንካ ዱረቴዳዋዳን፥ ሀ ሎኦ ኦሱዋንካ ህንተንቱ ኬካ ግዳናዋ ኑን ኮዬቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin hintte ubbabaan, ammanuwaan, haasayan, eratetsan, wolk'k'aama lo"o amuwaan, nuuna siik'iyaawankka duretteeddawaadan, ha lo"o oosuwaankka hinttenttu keeka gidanawaa nuuni koyyeetto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin hintte ubbabaani, ammanuwan, haasayan, eratethan, wolqqaama lo77o amuwan, nuuna siiqiyaawankka duretteeddawaadan, ha lo77o oosuwankka hinttenttu keeka gidanawaa nuuni koyyeetto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin hintte ubbabaani, ammanuwan, haasayan, eratethan, wolqqaama lo77o amuwan, nuuna siiqiyaawankka duretteeddawaadan, ha lo77o oosuwankka hinttenttu keeka gidanawaa nuuni koyyeetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte ammanon, haasayan, erateththan, mino ooson, intte nuna siiqiza siiqon, ubba yo7on aadhdheeta; hessaththoka kiyateththa oosonkka aadhdhizayta gidite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኣማኖን፥ ሃሳያን፥ ኤራቴን፥ ሚኖ ኦሶን፥ ኢንቴ ኑና ሲቂዛ ሲቆን፥ ኡባ ዮኦን ኣታ፤ ሄሳካ ኪያቴ ኦሶንካ ኣዛይታ ጊዲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ኣማኖን፥ ሃሳያን፥ ኤራቴꬃን፥ ሚኖ ኦሶን፥ ኢንቴ ኑና ሲቂዛ ሲቆን፥ ኡባ ዮዖን ኣꬌታ። ሄሳꬆካ ኪያቴꬃ ኦሶንካ ኣꬊዛይታ ጊዲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte ammanon, hasa7an, eratethan, mino oothon, inte nuna siiqiza siiqon, wurso yoon aadhista. Hessaththoka kiyatetha oothonka aadhizayta gidite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin hintte ubbaban, ammanon, haasayan, eratethan, gita amon, nuna siiqoninne ubbaban durettidayssada ha lo77o oosuwankka hintte keeha gidana mela nu koyoos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሂንቴ ኡባባን፥ ኣማኖን፥ ሃሳያን፥ ኤራቴꬃን፥ ጊታ ኣሞን፥ ኑና ሲቆኒኔ ኡባባን ዱሬቲዳይሳዳ ሃ ሎዖ ኦሱዋንካ ሂንቴ ኬሃ ጊዳና ሜላ ኑ ኮዮስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ህንተ ኡባባን፥ አማኖን፥ ኦዳን፥ ኤራተን፥ ግታ አሞን፥ ኑና ዶሶንነ ኡባባን ዱረትዳይሳዳ ሀ ሎኦ ኦሱዋንካ ህንተ ኬሀ ግዳና መላ ኑ ኮዮስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin hinte ubbaban, ammanon, odan, eratethan, gita amon, nuna dosoninne ubbaban duretidaysada ha lo77o oosuwanka hinte keeha gidana mela nu koyoos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin hintte ubbaban, ammanon, haasayan, eratethan, gita amon, nuna siiqoninne ubbaban durettidayssada ha lo77o oosuwankka hintte keeha gidana mela nu koyoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንተም በሁሉ ነገር ይኸውም በእምነት፣ በቃል፣ በዕውቀት፣ በፍጹም ትጋትና ለእኛም ባላችሁ ፍቅር ልቃችሁ እንደ ተገኛችሁ፣ በዚህም የቸርነት ሥራ ልቃችሁ እንድትገኙ ዐደራ እንላችኋለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ በእምነት፥ በንግግር፥ በዕውቀት፥ በትጋት፥ ለእኛም ባላችሁ ፍቅር በሁሉ ነገር ትበልጣላችሁ፤ በዚህ በልግሥና ሥራም እንድትበልጡ ይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምቲ ብዅሉ ነገር፦ ብእምነት፥ ብቓል፥ ብፍልጠት፥ ብዅሉ ትግሃት፥ በታ ኣባና ዘላትኩም ፍቕሪ ብሉፃት ዝኾንኩም፥ በዝ ናይ ልግሲ ሰናይ ስራሕውን፥ ብሉፃት ኩኑ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ ብዂሉ፡ ብእምነትን ብቓልን ብፍልጠትን ብጸዓት ዘበለን ብፍቕርኹም ንኣናውን ከም ዝዐዘዝኩምጅ፡ በዚ ጸጋ እዚ ኸኣ ዕዙዛት ንምዃን ተጠንቀቑ።