Leviticus 25:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar as 'n dagloner en as 'n bywoner moet hy by jou wees en jou dien tot die jubeljaar. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Behandel hulle eerder soos gehuurde werkers of soos vreemdelinge wat by julle bly. Hulle sal in julle diens wees tot die Jubeljaar toe. |
| Afrikaans 1933/1953 | Soos 'n dagloner, soos 'n bywoner moet hy by jou wees; tot die jubeljaar toe moet hy by jou dien; |
| Afrikaans 1983 | Jy moet hom soos 'n dagloner of soos 'n bywoner behandel. Hy moet tot die hersteljaar in jou diens bly. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Soos 'n dagloner, soos 'n bywoner moet hy by jou wees. Tot die jubeljaar moet hy by jou werk, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy moet vir jou soos 'n dagloner of 'n bywoner wees, en hy moet vir jou werk net tot die Hersteljaar. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy moet hom behandel soos iemand wat tydelik in jou diens is, of soos ’n werknemer wat in jou huis woon. Laat hy in jou diens bly tot in die hersteljaar. |