Romans 7:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | dhe urdhërimi që u dha për jetë, më solli vdekjen. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe ajo porosia që u dha për jetë, ajo u gjënt tek unë për vdekëje. |
| albanian-1872 | edhe ajo porosia qi u dha për jetë, ajo u gjind tek unë për vdekë. |
| albanian-2018 | dhe unë vdiqa. Kështu urdhërimi që duhej të më çonte në jetë më çoi drejt vdekjes. |
| albanian-altmk-27 | E unë vdiqa. E u gjënd që ajo porsi që m’u dha për jetë, u bë vdekëjë për mua. |