Romans 16:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Perëndisë, të vetmin të ditshëm, i qoftë lavdi në përjetësi me anë të Jezu Krishtit. Amen. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Mbë të vetëminë të diturinë Perëndi qoftë lavdi me anë të Jisu Krishtit për gjithë jetët. Amin. |
| albanian-1872 | vetëmë mbë të ditshiminë Perëndi qoftë laft me anë të Iesu Krishtit për jetët të jetëvet. Amen. (Letëra) mbë Romanët u shkrue prei Korinthës’, (edhe u dërgue) me anë të Foibësë shërbëtoresë kishësë ndë Kenkre. |
| albanian-2018 | Të vetmit Perëndi të urtë i qoftë lavdia në amshim, përmes Jezu Krishtit! Amen! |
| albanian-altmk-27 | Mbë të vetëminë sofonë Perndinë nder e lëvdim, me anë të Iisu Hristoit, ndë jetë të jetësë. Ashtu qoftë! * Mbë Romanë u shkrua nga Jordheza me mes të Fivësë, shërbesësë Qishësë Qehresë. |