Romans 15:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Sepse të gjitha gjërat që u shkruan në të kaluarën u shkruan për mësimin tonë, që me anë të këmbënguljes dhe të ngushëllimit të Shkrimeve, të kemi shpresë. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Sepse sa u shkruanë përpara, u shkruanë përpara për mësimnë tënë, që të kemi shpëresënë prej durimit e prej ngushullimit shkronjavet. |
| albanian-1872 | Sepse sa u shkruenë përpara, u shkruenë përpara për mësiminë t’anë, qi të kemi shpresënë prei durimit, e prei ngushullimit shkronjavet. |
| albanian-2018 | Gjithçka që u shkrua më parë, u shkrua për mësimin tonë, që nëpërmjet durimit e ngushëllimit, që na japin Shkrimet, të kemi shpresë. |
| albanian-altmk-27 | Sepse gjith’ ato që qenë shkruarë më përpara, për dhidhaskali tënë qenë shkruarë, që të kemi shpëresë me durim e me parigori të kartëravet. |