Romans 13:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Nata u thye dhe dita u afrua; le të flakim, pra, veprat e errësirës dhe të veshim armët e dritës.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Nata u thye, e dita u afrua; le të hethmë pra teje punët’ e errësirësë, le të veshmë armët’ e dritësë.
albanian-1872 Nata u thye, e dita u afërue; le të hedhim tej pra punët’ e errësinësë, e le të veshim armët’ e dritësë.
albanian-2018 Nata kaloi e dita po afron. Prandaj të hedhim tej veprat e errësirës e të ngjeshim armët e dritës.
albanian-altmk-27 Nata shkoi e u afërua dita. Ejani të lëmë dha punët’ e errëcirësë, e të vishemi armët’ e dritësë.