Romans 12:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Mos ia ktheni kurrkujt të keqen me të keqe, kërkoni të bëni të mirën përpara gjithë njerëzve. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Asnjeriu mos i shpaguani të keqe ndë vënt të keqesë; vështroni për punë të mira përpara gjithë njerëzish. |
| albanian-1872 | As ndonjianit mos i shpagueni të keq ndë vend të së keqesë; vështroni për punë të mira përpara gjithë nierëzish. |
| albanian-2018 | Mos ia ktheni askujt të keqen me të keqe. Kujdesuni të bëni të mirën në sytë e të gjithë njerëzve. |
| albanian-altmk-27 | Mos epni ndonjëit të keq për të keq. Vështroni të jini mirë përpara gjithë njerëzet. |