Philippians 1:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Ju veç, silluni në mënyrë të denjë në ungjillin e Krishtit, që, kur të vij e t'ju shoh, ose nga larg kur s'jam aty, të dëgjoj për ju se qëndroni fort në një frymë të përbashkët, duke luftuar bashkë me një shpirt për besimin e ungjillit, |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Që të tepronjë prej meje të mburruritë tuaj mbë Jisu Krishtinë, nga të ardhuritë tim përsëri te ju. |
| albanian-1872 | qi të tepërojë prei mejet të mbushunitë tuei mbë Iesu Krishtinë, prei së ardhëmesë s’eme për-së-ri te ju. |
| albanian-2018 | Kështu prania ime mes jush do t'ju bëjë edhe më krenarë për besimin në Krishtin Jezu. |
| albanian-altmk-27 | Që të tepërojë të mburitë tuaj për mua mbë Hristo Iisunë, me t’ardhuritë tim pa ndër juvet. |