Matthew 7:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Përkundrazi sa e ngushtë është dera dhe sa e vështirë është udha që çon në jetë! Dhe pak janë ata që e gjejnë! |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Sepse e ngushtë është dera, edhe e shtrënguar’ ësht’ udha që shpie ndë jetët, edhe të pakë jan’ ata që e gjenjën’ atë. |
| albanian-1872 | sepse e ngusht’ ashtë dera, edhe e shtrëngut’ asht’ udha qi u shpie ndë jetët, edhe të pakë jan’ ata qi e gjejnë. |
| albanian-2018 | Por e ngushtë është dera dhe e ngushtë është udha që çon në jetë e të paktë janë ata që e gjejnë». |
| albanian-altmk-27 | Se ësht’ e ngushtë dera, edhe e zahmetëçme udha që bie ndë jetë të pasosurë, e janë të pakë ata që e gjejënë atë. |