Matthew 4:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | populli që dergjej në errësirë ka parë një dritë të madhe, dhe përmbi ata që dergjeshin në krahinë dhe në hijen e vdekjes, doli drita''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Llauzi që rrinte nd’ errësirë, pa dritë të madhe, edhe mb’ ata që rrininë ndë vënt e ndë hijet të vdekëjesë lindi dritë.” |
| albanian-1872 | Populli që rri ndë errësinë pa dritë të madhe; edhe leu dritë mb’ata qi rrinë ndë vend e ndë hije të vdekësë”. |
| albanian-2018 | Populli që ishte në errësirë pa një dritë të madhe dhe për ata që ishin në vendin e hijes së vdekjes zbardhi drita. |
| albanian-altmk-27 | Llaoi që rrij ndë erësirë, pa dritë të madhe, edhe ata që rrijnë ndë erësi, edhe ndë skotadh të vdekëjësë dritë feksi mb’ata”. |