Matthew 27:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por të tjerët thonin: ''Lëre, të shohim në se do të vijë Elia për ta shpëtuar''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe të tierëtë thoshinë: “Le të shohëmë, ndë qoftë se vien Ilia ta shpëtonjë.” |
| albanian-1872 | Edhe të tierë thoshinë: Leni të shofimë, ndë qoftë se vien Elia me e shpëtuem. |
| albanian-2018 | Të tjerët thoshin: «Prisni të shohim nëse do të vijë Elia për ta shpëtuar». |
| albanian-altmk-27 | E të tjerë thoshnë: Le t’e lëmë, të shohmë, ndë vjen Ilia ta shpëtojë atë. |