Matthew 27:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe, kur arritën në vendin që quhej Golgota, domethënë "Vendi i kafkës", |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe kur erthnë ndë vënt që thuhetë Gollgotha, ay është që thuhetë vëndi i Kresë, |
| albanian-1872 | Edhe kur erthnë ndë nji vend, qi thohetë Golgotha, ai ashtë qi thohetë Vend i kresë, |
| albanian-2018 | Kur arritën te një vend që quhet Golgota, që do të thotë «Vendi i Kafkës», |
| albanian-altmk-27 | E si erdhi ndë vënd që quhetë Gollgotha, ai është që thuhetë Vënd’ i krerëvet. |