Matthew 27:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Dhe, kur arritën në vendin që quhej Golgota, domethënë "Vendi i kafkës",
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Edhe kur erthnë ndë vënt që thuhetë Gollgotha, ay është që thuhetë vëndi i Kresë,
albanian-1872 Edhe kur erthnë ndë nji vend, qi thohetë Golgotha, ai ashtë qi thohetë Vend i kresë,
albanian-2018 Kur arritën te një vend që quhet Golgota, që do të thotë «Vendi i Kafkës»,
albanian-altmk-27 E si erdhi ndë vënd që quhetë Gollgotha, ai është që thuhetë Vënd’ i krerëvet.