Matthew 26:70 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Por ai e mohoi përpara të gjithëve, duke thënë: ''Nuk di ç'po thua!''.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Po ay e mohoj përpara të gjithëve, tuke thënë:
albanian-1872 Por ai e mohoi përpara të gjithëve, tue thanë: Nukë dij se qish thue.
albanian-2018 Por Pjetri e mohoi para të gjithëve e tha: «Nuk e di ç'po thua!».
albanian-altmk-27 E ai bëri arnisi përpara gjithëvet, e tha: Nukë di se ç’thua.