Matthew 26:70 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por ai e mohoi përpara të gjithëve, duke thënë: ''Nuk di ç'po thua!''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Po ay e mohoj përpara të gjithëve, tuke thënë: |
| albanian-1872 | Por ai e mohoi përpara të gjithëve, tue thanë: Nukë dij se qish thue. |
| albanian-2018 | Por Pjetri e mohoi para të gjithëve e tha: «Nuk e di ç'po thua!». |
| albanian-altmk-27 | E ai bëri arnisi përpara gjithëvet, e tha: Nukë di se ç’thua. |