Matthew 26:44 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe, mbasi i la ata, u largua përsëri dhe u lut për të tretën herë, duke thënë të njëjtat fjalë. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe si i la ata, vate përsëri e u fal për së treti, tuke thënë po atë fialë. |
| albanian-1872 | Edhe si la ata, voiti për-së-ri, e u fal’ për së treti, tue thanë por ate fjalë. |
| albanian-2018 | Pasi u largua përsëri, shkoi e u lut për të tretën herë me të njëjtat fjalë. |
| albanian-altmk-27 | E si i la ata, vate pameta e u lut për së tretit, tuke thënë atë fjalë. |