Matthew 25:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Aty nga mesnata u dëgjua një britmë: "Ja, po vjen dhëndri, i dilni para!". |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe ndë mest të natësë u bë një të thirrurë: Ja dhëndërri te po vien; dilni për të pritur’ atë. |
| albanian-1872 | Edhe ndë mies-natë u ba nji klithmë: Qe dhandërri te po vien; dilni përpara me e pritunë. |
| albanian-2018 | Por në mesnatë dikush thirri: “Erdhi dhëndri, dilni ta takoni”. |
| albanian-altmk-27 | E ndë mes të natësë u bë një të thirturë: Ja, dhëndëri vjen, dili përpara atij ta pritni. |