Matthew 25:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Sepse pata uri dhe nuk më dhatë për të ngrënë, pata etje dhe nuk më dhatë për të pirë, |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Sepse paç uri, e s’më dhatë të ha; paç et, e s’më dhatë të pi; |
| albanian-1872 | sepse pata uni, e s’më dhatë me ngranë; pata het, e s’më dhatë me pimë ujë; |
| albanian-2018 | sepse pata uri e nuk më dhatë për të ngrënë, pata etje e nuk më dhatë për të pirë, |
| albanian-altmk-27 | Sepse më muarr uja, e nukë më dhatë të hajë, më muarr etia, e nukë më dhatë të pijë. |