Matthew 24:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Qielli dhe toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Qielli edhe dheu do të shkonjënë, po fialët’ e mija nukë do të shkonjënë. |
| albanian-1872 | Qielli edhe dheu kanë me shkuem, por fjalët’ e mia s’kanë me shkuem. |
| albanian-2018 | Qielli e toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë». |
| albanian-altmk-27 | Qielli edhe dheu do të ndërronenë, e fjalëtë e mia do të mos ndëronenë. |