Matthew 24:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Sepse ku të ketë kërma, aty do të mblidhen shqiponjat''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Sepse ku të jetë kërma, atie do të mbëlidhenë shqiponjatë. |
| albanian-1872 | Sepse kudo me qenë stërvina, atie kanë me u mbëledhunë shqipetë. |
| albanian-2018 | Ku është kërma, mblidhen edhe skifterët». |
| albanian-altmk-27 | Sepse atje që është leshi, atje do të mbëjidhenë edhe Shqiponjatë. |