Matthew 24:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) dhe kush është ndër ara, të mos kthehet për të marrë mantelin e tij.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Edhe kush të jetë nd’arë le të mos këthenetë prapa, që të marrë rrobet’ e tija.
albanian-1872 edhe kush të jetë nd’arë, le të mos këthehetë mbrapa me marrë petkat’ e veta.
albanian-2018 Ai që do të jetë në arë, të mos kthehet prapa për të marrë gunën!
albanian-altmk-27 Edhe ai që është nd’arë, le të mos kthenetë prapa të ngrërë rrobat’ e tij.