Mark 9:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por Jezusi e zuri për dore, e ngriti dhe ai u çua në këmbë. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | — Edhe Jisuj e kapi për dore, edhe e çoi; edhe u ngre. |
| albanian-1872 | Ende Iesui e kapi për dore, ende e çoi; ende u ngrit. |
| albanian-2018 | Por Jezui e mori për dore dhe e ngriti. Atëherë djali u ngrit në këmbë. |
| albanian-altmk-27 | Edhe Iisui si e zuri atë nga dora, e ngrijti atë, e u ngre. |