Mark 9:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por unë po ju them se Elia erdhi dhe me të bënë ç'deshën, ashtu siç është shkruar për të''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Po unë po u them juve, se edhe i bënë sa deshnë, sikundrë është shkruarë për atë.” |
| albanian-1872 | Po unë po u thom juve, se ende Elia erdhi, ende i banë sa deshnë, sikundrë ashtë shkrumë për ate. |
| albanian-2018 | Megjithatë unë po ju them se Elia ka ardhur e me të bënë çfarë deshën, siç është shkruar për të». |
| albanian-altmk-27 | Po u thom juvet, që Ilia erdhi, e i bënë atij sa deshnë sikundrë qe shkruarë për atë. |