Mark 8:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Dhe ai, duke hapur sytë, tha: ''Po shoh njerëz si pemë që ecin''.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Edhe ay si hapi sytë, tha: “Shoh njerëzitë se ecëjënë posi drurë.”
albanian-1872 Ende ai si çeli sytë, tha: Shof njierëzitë se ecinë posi druna.
albanian-2018 Ai ngriti sytë e tha: «Shoh njerëzit që duken si pemë që ecin».
albanian-altmk-27 E si vështroi ai mbë të lartë, thosh: Shoh njerëzitë posi lisa që ecëjënë.