Mark 7:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Pastaj i drejtoi sytë nga qielli, psherëtiu dhe i tha: ''Effatha'', që do të thotë: ''Hapu!''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe si shtiu sytë mbë qiell, psherëtiti, edhe i tha: “Effatha”, që do me thënë: Hapu. |
| albanian-1872 | ende si shtiu sytë mbi qill, shamtini, ende i tha: Effatha, qi do me thanë: çilu. |
| albanian-2018 | ngriti sytë drejt qiellit, psherëtiu e i tha: «Effatha!», që do të thotë «Hapu!». |
| albanian-altmk-27 | E si vështroi mbë Qiell, rëkoi, e i tha atij: Effatha, që do të thotë: Hapu. |