Mark 6:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | U tha akoma: ''Kudo që të hyni në një shtëpi, rrini aty derisa të largoheni nga ai vend. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe u thoshte atyre: “Mbë ç’shtëpi që të hyni, mbetni atie, gjersa të delni ateje. |
| albanian-1872 | Ende u thoshte atyne: Mbë ç’shtëpi qi të hyni, mbetni atie ngjer sa të dilni andej. |
| albanian-2018 | Pastaj u tha: «Qëndroni në shtëpinë ky hyni, derisa të niseni prej aty. |
| albanian-altmk-27 | E u tha ature: Mbë çdo shtëpi që të hini, atje të qëndroni ngjera sa të dili ateje. |