Mark 5:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe ai shkoi me të. Një turmë e madhe e ndiqte dhe shtyhej rreth tij. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe ay vate bashkë me atë; edhe shumë gjëndëje i vininë pas, edhe e shtrëngoninë. |
| albanian-1872 | Ende ai voiti bashkë me atë; ende shumë gjindëje e merrinë mbrapa, ende e shtrëngojinë. |
| albanian-2018 | Jezui shkoi me të dhe një turmë e madhe, që shtyhej nga të gjitha anët, i shkoi pas. |
| albanian-altmk-27 | E vate bashkë me të, e vint’ pas si shumë turmë, e e shtrëngoijnë atë. |