Mark 14:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por Jezusi tha: ''Lëreni të qetë; pse e shqetësoni? Ajo kreu një vepër të mirë ndaj meje. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe Jisuj tha: “Lerie atë; ç’e mundoni? Punoj punë të mirë mbë mua. |
| albanian-1872 | Ende Iesui tha: Leni ate; ç’e mundoni ate? Punoi punë të mirë mbë mu. |
| albanian-2018 | Por Jezui u tha: «Lëreni të qetë! Përse e mundoni? Ajo bëri për mua një vepër të mirë. |
| albanian-altmk-27 | E Iisui tha: Lirie atë, pse i ipni asaj mundim? Të mirë punë bëri mbë mua. |