Mark 13:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Qielli dhe toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Qielli edhe dheu do të shkojënë; po fialët’ e mia nukë do të shkojënë. |
| albanian-1872 | Qilli ende dheu kanë me shkumë, po fjalët’ e mia s’kanë me shkumë. |
| albanian-2018 | Qielli e toka do të kalojnë, por fjalët e mia nuk do të kalojnë». |
| albanian-altmk-27 | Qielltë edhe Dheu do të shkojënë, e fjalët’ e mia do të mos shkojënë. |