Luke 24:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe ndodhi që, ndërsa ai po i bekonte, u nda prej tyre dhe e morën lart në qiell. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe ay tuke bekuar’ ata u nda nga ata, edhe birej lart ndë qiell. |
| albanian-1872 | Edhe ai tue bekuem ata, u da prei atyneve, edhe bihei nalt ndë qiell. |
| albanian-2018 | Ndërsa po i bekonte, u largua prej tyre e u mor në qiell. |
| albanian-altmk-27 | E atje tek bekonte ai ata, u nda prej sure e vinte sipër prej Qiellit. |