Luke 12:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe Pjetri i tha: ''Zot, këtë shëmbëlltyrë po e thua vetëm për ne apo për të gjithë?''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe Pietri i tha: “Zot, për neve e thua këtë paravoli, apo për të gjithë?” |
| albanian-1872 | Edhe Pietri i tha: Zot, neve e thue këte parabullë, apor të gjithëve? |
| albanian-2018 | Pjetri i tha: «Zot, këtë shëmbëlltyrë po e thua për ne apo për të gjithë?». |
| albanian-altmk-27 | E i thot’ atij Petrua: Zot, për nevet e thua këtë paravoli, a edhe për të gjithë? |