Luke 10:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Pastaj, si u kthye nga dishepujt, u tha atyre veçmas: ''Lum sytë që shohin ato që shihni ju, |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe u kthye te nxënësitë, e tha veçanë: “Lum ata sy që shohënë këto që shihni. |
| albanian-1872 | Edhe u këthye te dishepujt’ e tha veç-anë: Lum ata sy qi shofin’ ato qi shifni. |
| albanian-2018 | Pastaj Jezui u kthye drejt dishepujve e u tha veçmas: «Lum sytë që shohin çfarë shihni ju! |
| albanian-altmk-27 | E si u kthie prej mathitivet u thotë mbënjanë: Lum ato si që shohënë ato që shihni juvet. |