John 8:56 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Abrahami, ati juaj, ngazëllohej në shpresën që të shihte ditën time; e pa dhe u gëzua''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Avraami, ati juaj, gëzonej të shohë ditënë time; edhe e pa, e u gëzua.” |
| albanian-1872 | Abrahami ati juei gëzohei me pamë ditënë t’eme, edhe e pa, edhe u gëzue. |
| albanian-2018 | Ati juaj, Abrahami, u ngazëllua që do të shikonte ditën time. E pa dhe u gëzua». |
| albanian-altmk-27 | Avraami babai juaj, gaz të madh e pat, që të shih ditënë time, edhe e pa, e u gëzua. |