John 4:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Prandaj dishepujt i thonin njëri-tjetrit: ''Mos i solli vallë dikush për të ngrënë?''.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Nxënësitë pra i thoshinë njëri tiatrit: “Mos i pru njeri të hajë?”
albanian-1872 Dishepujtë pra i thoshinë njiani tietrit: Mos i pruni kushi me ngranë?
albanian-2018 Atëherë dishepujt filluan të pyesin njëri-tjetrin: «Mos i solli ndokush për të ngrënë?».
albanian-altmk-27 E mathititë thoshnë njeri me jatërinë: Mos i pru vallë njeri atij për të ngrënë?