John 21:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Jezusi iu përgjigj: ''Nëse dua që ai të mbetet derisa të vij unë, ç'të duhet? Ti ndiqmë!''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Jisuj i thotë: “Ndë dua të mbesë ay gjersa të vinj unë, ti ç’ke? Ti eja pas meje.” |
| albanian-1872 | Iesui i thotë: Ndë daça me mbetun’ ai qysh sa të vij, ti qish ke? Ti merrmë mbrapa. |
| albanian-2018 | Jezui i tha: «Nëse dua që ai të mbetet derisa të vij unë, ty ç'të duhet? Ti më ndiq!». |
| albanian-altmk-27 | I thot’ atij Iisui: Ndë daça unë që të mbetetë ai ngjera sa të vij, ç’të vëjen tij? Ti eja pas meje. |