John 16:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Por unë jua kam thënë këto gjëra që, kur të vijë momenti, të kujtoheni se unë jua kisha thënë; por nga fillimi këto fjalë nuk jua pata thënë, sepse isha me ju.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Po u fola juve këto, që t’i kujtoni, kur të vinjë ora, se un’ u thashë juve. Edhe nuk’ u thashë juve këto që përpara herësë, sepse ishnjam bashkë me ju.
albanian-1872 Por u fola juve këto, qi t’i kujtoni, kur të vijë ora, se un’ u thashë juve. Edhe nuk’ u thashë juve këto çë përpara herësë, sepse ishiem bashkë me ju.
albanian-2018 Por këto gjëra jua thashë që, kur të vijë koha, t'ju kujtohet që unë jua kam thënë». «Nuk jua thashë këto që në fillim, se isha me ju.
albanian-altmk-27 Po këto ua thaçë juvet, që kur të vijë koha të kujtoni ato që u paçë thënë juvet; ma këto nuk’ ua thaçë juvet që përpara, sepse gjëndeshë me juvet.