John 13:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por asnjë nga ata që ishin në tryezë nuk e mori vesh pse ai e tha këtë. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe asndonjë prej atyreve që ishinë ndenjurë ndë mësallë nuk’ e kupëtoj këtë fialë, përse i tha. |
| albanian-1872 | Edhe askushi prei atyneve qi ishinë ndenjunë ndë mësallë nuk’ e muer vesht këte fjalë, për se i tha. |
| albanian-2018 | Asnjë nga ata që ishin ulur nuk e kuptoi përse i tha ashtu. |
| albanian-altmk-27 | Po ndonjë nga ata që qenë ndë mësallë s’kupëtoi për se i tha atij. |