John 10:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Jezusi u tha atyre këtë shëmbëlltyrë, por ata nuk morën vesh për çfarë po u fliste. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Këtë paravoli u tha atyre Jisuj; po ata nukë kupëtuanë ç’ishinë këto që u fliste atyre. |
| albanian-1872 | Këte parabull’ u tha atyne Iesui, por ata nukë muernë vesht qish ishinë këto qi u fliste atyne. |
| albanian-2018 | Jezui u tregoi këtë shëmbëlltyrë, por ata nuk e kuptuan për çfarë u foli. |
| albanian-altmk-27 | Këtë parimi u tha ature Iisui, po ata nukë kupëtuanë se ç’qenë ato që u thosh ature. |