Isaiah 66:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Kush flijon një ka është si të vriste një njeri, kush flijon një qengj është si t'i thyente qafën një qeni, kush paraqet një blatim ushqimor është si të ofronte gjak derri, kush djeg temjan është si të bekonte një idhull. Ashtu si këta kanë zgjedhur rrugët e tyre dhe shpirti i tyre kënaqet në veprimet e tyre të neveritshme,
albanian-2018 Dikush kushton një dem e mandej vret një njeri, kushton një qengj e mandej i thyen qafën qenit, kushton një fli drithi e mandej edhe gjakun e derrit, kushton temjan e mandej bekon idhullin. Këta zgjedhin të ecin udhës së vet, kënaqen me fëlliqësitë e tyre.