Isaiah 60:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dielli nuk do të jetë më drita jote gjatë ditës, as hëna nuk do të të ndriçojë më me vezullimin e saj; por Zoti do të jetë drita jote e përjetshme dhe Perëndia yt lavdia jote. |
| albanian-2018 | Nuk do të të ndriçojë më dielli ditën, as hëna nuk do të të shkëlqejë natën, se Zoti do të jetë drita jote e amshuar, Perëndia, shkëlqimi yt. |