Isaiah 30:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Drita e hënës do të jetë si drita e diellit, dhe drita e diellit do të jetë shtatë herë më e fortë, si drita e shtatë ditëve, ditën kur Zoti do të lidhë plagën e popullit të tij dhe do të shërojë plagën e shkaktuar nga goditjet e tij. |
| albanian-2018 | Drita e hënës do të ndriçojë si drita e diellit, drita e diellit do të jetë shtatë herë më e fortë, porsi ndriçimi i shtatë ditëve do të jetë, ditën kur Zoti të lidhë plagën e popullit të vet e të shërojë vurratën e goditjes që vetë i dha. |