Isaiah 29:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Ka për të ndodhur ashtu si kur një i uritur që ëndërron të hajë, por kur zgjohet e ka stomakun bosh, apo si kur një i etur ëndërron të pijë, por kur zgjohet është i lodhur dhe e ka grykën të tharë; kështu ka për të ndodhur me morinë e të gjitha kombeve që luftojnë kundër malit të Sionit. |
| albanian-2018 | Do të jetë si i urituri që ëndërron, se ha, por, kur zgjohet, barkun zbrazët e ka, apo si i eturi që ëndërron, se pi, por, kur zgjohet, është i këputur e fytin thatë e ka. Kështu do të jetë turma e gjithë kombeve që malin e Sionit do të sulmojnë. |