Galatians 6:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Le të mos lodhemi duke bërë të mirën; sepse, po të mos lodhemi, do të korrim në kohën e vet.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Sepse ay që mbiell ndë mish të ti, do të korrë prishëje prej mishit; po ay që mbiell ndë Frymët, do të korrë jetë të pasosurë prej Frymësë.
albanian-1872 sepse ai qi mbiell ndë mish të vet, ka me korrë prishëje prei mishit, por ai qi mbiell ndë shpirt, ka me korrë jetë të pasosëme prei shpirtit.
albanian-2018 Kush mbjell sipas dobësisë së vet njerëzore, prej saj do të korrë shkatërrimin, ndërsa kush mbjell sipas Shpirtit, do të korrë prej tij jetën e amshuar.
albanian-altmk-27 Andaj ai që mbjell për kurm të tij, nga kurmi do të korrjë kalbësirë. E ai që mbjell për Shpirt, nga Shpirti do të korrjë jetën’ e pasosurë.