Galatians 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) edhe kjo për shkak të vëllezërve të rremë, që kishin hyrë tinëz, që kishin depërtuar për të përgjuar lirinë tonë që kemi në Krishtin Jezu, që të na robërojnë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Po as Titua që qe bashkë me mua, ndonëse ishte Grek, u shtrëngua të rrethpritetë;
albanian-1872 Por as Titua qi qe bashkë me mue, ndonëse ishte Grek, s’u shtrëngue me u rreth-premë.
albanian-2018 Edhe Titi, që ishte me mua, megjithëse helen, nuk u detyrua të rrethpritej,
albanian-altmk-27 Ma as Titua që qe me mua, ndonëse qe Elin, nuk’ u shtrëngua të peritemnej.