Ephesians 5:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Dhe mos u dehni me verë, në të cilën ka shthurje, por mbushuni me Frymë, |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Përandaj mos bëhi të marrë, po kupëtoni ç’ është dashurimi i Zotit. |
| albanian-1872 | Përandai mos bahi të marrë, por merrnia vesht qish ashtë dashunimi i Zotit. |
| albanian-2018 | Mos u bëni të marrë, por kuptoni se cili është vullneti i Zotit. |
| albanian-altmk-27 | Pra andaj mos u bëni të pamënd, po digjuarë të thelimësë Zotit. |