Colossians 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) duke u forcuar me çdo fuqi, pas pushtetit të lavdisë së tij, për çdo ngulm e durim, me gëzim,
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Që të ecëni sikundrë vëjen për Zotinë mbë çdo pëlqim, tuke bërë pemë ndë çdo farë pune të mirë, edhe tuke rriturë ndë të njohurit të Perëndisë;
albanian-1872 qi të ecëni sikurse vëjen për Zotinë mbë qish do pëlqim, tue bamë pemë ndë qish do farë pune të mirë, edhe tue u rritunë mbë të ngjofunit të Perëndisë;
albanian-2018 Kështu do të mund të bëni një jetë të denjë për Zotin dhe, ashtu si i pëlqen atij, duke dhënë fryt në çdo vepër të mirë e duke shtuar njohuritë për Perëndinë.
albanian-altmk-27 Që të ecëni juvet sikundrë ka hie mbë Zonë, tuke pëlqierë atij mbë çdo punë të mirë, tuke prurë pemmë, e tuke rriturë ndë të njohurë të Perndisë.