Acts 9:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) Atëherë ai, duke u dridhur i tëri dhe i trembur, tha: ''Zot, ç'don ti të bëj unë?''. Dhe Zoti: ''Çohu dhe hyr në qytet, dhe do të të thuhet ç'duhet të bësh''.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) Edhe ay tuke dridhur’ e tuke habiturë tha: “Zot, ç’do ti të bënj unë?” Edhe Zoti i tha: “Ngreu e hyrë ndë qytet, edhe do të të flitetë ç’duhetë të bënjç.
albanian-1872 Edhe ai tue u dridhun’ e tue u habitunë tha: Zot, qish do ti me bam’ unë? Edhe Zoti i tha: Ngreu, e hyn ndë qytet, edhe ka për me t’u folunë qish duhetë me bamë.
albanian-2018 Ngrihu e hyr në qytet dhe atje do të të thuhet çfarë duhet të bësh».
albanian-altmk-27 E ai tuke dredhurë e tuke çuditurë, tha: O Zot, ç’do ti që të bëj unë? Edhe Zoti i thot’ atij: Ngreu mbë këmbë e hirë ndë qutet, e do të të thuhetë ti ç’duhetë të bëç.