Acts 9:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por ndodhi që, ndërsa Pjetri po e përshkonte gjithë vendin, erdhi edhe te shenjtorët që banonin në Lida. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe Pietri, tek po shkonte ndëpër gjith’ ata vënde, sbriti edhe te shënjtorëtë që ishinë ndë Lydhdhë. |
| albanian-1872 | Edhe Pietri tue shkuem ndëpër gjith’ ato vende, sdrypi edhe te shenjtënit qi rrijinë ndë Lyddë. |
| albanian-2018 | Ndërsa Pjetri po përshkonte gjithë krahinat përreth, shkoi edhe te të shenjtët që jetonin në Lidë. |
| albanian-altmk-27 | E gjau tek shkon Petrua ndëpër gjith’ ato vënde, e të zbrit ngjera mbë Shënjtorë që rrijnë ndë Lidhë. |