Acts 27:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por mbasi furtuna na vuri përpara me forcë, të nesërmen filluan ta hedhim në det ngarkesën. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe passi kishim motinë fort të lik, ditënë tiatërë derthnë gjënë ndë det. |
| albanian-1872 | Edhe mbassi na rrafi furtuna fort, tietrënë ditë derthnë gjanë ndë det; |
| albanian-2018 | Meqenëse stuhia po na përplaste furishëm sa andej-këtej, të nesërmen hodhën në det ngarkesën, |
| albanian-altmk-27 | Ma si na rrahu furtuna nevet shumë, nesëret nism e derdhm gjënë. |