Acts 27:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por, pak më vonë, shpërtheu mbi ishull një erë e vrullshme, që e quajnë euroklidon. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Po pas pakëzë here dolli një erë thëllimi kundrë asaj, që qjuhet’ Evroklydhon. |
| albanian-1872 | Por mbas pagësë herë duel nji erë thëllimi kundrë asai, qi quhetë Euroklydon. |
| albanian-2018 | Por nuk kaloi shumë kohë dhe mbi ishull filloi një erë e vrullshme verilindore që quhet Eurakilon. |
| albanian-altmk-27 | E për një çikëzë herë dolli një erë kundreq Kritit me thëllim që thuhetë evroklidhon. |