Acts 26:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Atëherë Agripa i tha Palit: ''Për pak dhe po ma mbush mendjen të bëhem i krishterë''. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe Agrippa i tha Pavlit: “Për pak gjë po më mbush mëndëjenë të bënem i Krështerë.” |
| albanian-1872 | Edhe Agrippa i tha Paulit: Për pak gja po më mbush mendienë me u bam’ i Krishtenë. |
| albanian-2018 | Agripa i tha Palit: «Për pak edhe po ma mbush mendjen të bëhem i krishterë». |
| albanian-altmk-27 | Edhe Agripa i thotë Pavllosë: Për një çikë më bën të bënem i kështërë. |