Acts 24:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por, për të mos të shqetësuar më gjatë, të lutem me mirësinë tënde, të na dëgjosh shkurtimisht. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Po që të mos të të mundonj tepërë, të lutem të na dëgjonjç pak fialë me butësirënë tënde. |
| albanian-1872 | Por mos me të munduem tepërë, të lutem me na ndëgjuem pak fjalë me butësininë tande. |
| albanian-2018 | Por, pa dashur të të mërzit më shumë, të lutem të kesh mirësinë të na dëgjosh shkurtimisht. |
| albanian-altmk-27 | Ma të mos të të mënoj tij shumë, të lutem të digjoç pak fjalëtë me të butë tat. |